No exact translation found for نظم مادية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic نظم مادية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Stuart Singer. En labo d'O.S.
    أنا (ستاورت سينغر)، معك في مادة نظم التشغيل
  • La formation et l'éducation revêtent une importance fondamentale dans l'approche adoptée par l'AIEA pour renforcer les régimes de protection physique dans les États.
    واتسم مجالا التدريب والتثقيف بأهمية أساسية في نهج الوكالة لتعزيز نُظم الحماية المادية في الدول.
  • Le consensus scientifique récent confirme qu'un grand nombre de systèmes naturels ont été touchés par les changements climatiques et que le réchauffement de la planète a eu une influence indiscutable sur les systèmes physiques et biologiques.
    ويؤكد آخر توافق علمي في الآراء أن عددا كبيرا من النظم الطبيعية قد تأثرت من تغير المناخ، ومما لا شك فيه أن ارتفاع درجة حرارة الأرض يحدث تأثيرا على النظم المادية والبيولوجية.
  • Il est important de connaître les caractéristiques qui renforcent la capacité d'adaptation de certaines personnes et de certains lieux et celles qui prédisposent des systèmes physiques, biologiques et humains à des changements irréversibles suite à l'exposition à des tensions climatiques et autres.
    ومن المهم فهم الخصائص التي تعزز قدرة تكيف بعض الأشخاص والأماكن، والخصائص التي تهيئ النظم المادية والبيولوجية والبشرية لتغييرات لا يمكن عكس مسارها نتيجة تعرضها لتغير المناخ وغيره من أوجه الإجهاد.
  • Examen du rapport du Secrétariat sur les Parties ayant mis en place des systèmes d'autorisation (paragraphe 4 de l'article 4B du Protocole de Montréal)
    حادي عشر- بحث تقرير الأمانة بشأن الأطراف التي أنشأت نظم تراخيص (المادة 4باء، الفقرة 4، من بروتوكول مونتريال)
  • Cette base regroupe toutes sortes d'informations concernant ces sources (licences d'importation, types, puissance, lieux d'utilisation, moyens de transport et de stockage, instances responsables et régimes de protection physique).
    وتتضمن هذه القاعدة وثائق استيراد هذه المصادر وأنواعها وشدتها ومواقع استخدامها وسبل نقلها وتخزينها والمسؤولية عنها ونظم الحماية المادية لها.
  • Aide au respect du Protocole Le PNUD avait fourni au Venezuela une assistance pour le renforcement de ses institutions sous les auspices du Fonds multilatéral.
    عاشراً- النظر في تقرير الأمانة عن الأطراف التي أنشأت نظم تراخيص (المادة 4 باء، الفقرة 4، من بروتوكول مونتريال)
  • Décision XIX/26 : Rapport sur la mise en place de systèmes d'octroi de licences en application de l'article 4B du Protocole de Montréal
    المقرر 19/26: تقرير عن إنشاء نظم تراخيص بموجب المادة 4 باء من بروتوكول مونتريال
  • L'AIEA a continué de dispenser des conseils aux États sur le renforcement de l'efficacité des régimes de protection physique et prévoyait d'organiser quatre missions consultatives à cette fin en 2005.
    وواصلت الوكالة تقديم المشورة للدول من أجل تعزيز فعالية نُظم الحماية المادية وخططت لإرسال أربع بعثات استشارية لهذا الغرض في عام 2005.
  • L'AIEA a souligné que la formation et l'éducation revêtaient une importance fondamentale dans la démarche qu'elle avait adoptée pour renforcer les régimes de protection physique dans les États.
    أشارت الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى أن التدريب والتعليم أمران ضروريان للنهج الذي تعتمده الوكالة لتعزيز نظم الحماية المادية في الدول.